Never Realized How Important “You” is

I’m still trudging my way through Mist, though I’m starting to recover from my November push. But going slow has made me overly aware of how hard to handle the speech quirk of one of the main characters is. I figured omitting “you” would be unique enough and provide a few awkward situations. It fits with his background and all, but some sentences get so awkward or roundabout that I’m likely to drop it come revision. Shame. When it works, it does the job well, but I’m not sure it’s worth the hassle.

In comparison, the protagonist trying to communicate in a variation of a language he hasn’t heard or spoken since childhood has a far better payout and creates world depth at the same time. I really need to make a list of the “foreign” terms I used and what they mean before I start getting them confused


Guess I Don’t Get to Own a Working Mouse

After going through about three wireless mice this year (all suffering from malfunctioning wheels), I caved and bought a wired one a few months ago. And, thanks to me getting caught on the cable at least once a day, it lasted even shorter. On Saturday evening, it  split along the seams. It can’t click anymore, but the wheel still works… Good thing, I kept all the wireless ones. So, now  I’m being stubborn and using two mice: One that can’t click and one that can’t scroll. I’ll get sick of it eventually, but until then, this works.

On the writing front, I’m still working my way out of the post-November funk, but Mist is coming along nicely. My villains are actually behaving the part for once. That’s a massive victory right there. I did ditch a lot of what I wrote during NaNo because it no longer fit the story